close
I've heard on earth there's a kind of bird without legs, that can only fly and fly, and
sleep in the wind when it's tired. The bird lands only once in its life, that's when it
dies.
我聽人家說,世界上有一種鳥是沒有腳的,牠只能夠一直飛呀飛,飛累了就睡在風裡。這種鳥一輩子只能落地一次,那就是牠死的時候。
sleep in the wind when it's tired. The bird lands only once in its life, that's when it
dies.
我聽人家說,世界上有一種鳥是沒有腳的,牠只能夠一直飛呀飛,飛累了就睡在風裡。這種鳥一輩子只能落地一次,那就是牠死的時候。
"Look at my watch."
"But why?"
"For one minute?"
"Now, speak up."
"What day's today?"
"16th."
"The one minute before 3pm on April 16th, you're together with me. Because of you, I'll remember that one minute. From now on, we're friends for one minute. This is a fact you can't retreat. It's accomplished."
--[Days of Being Wild] by Kar Wai Wong
「看著我的手錶。」
「看著你的錶幹嘛?」
「一分鐘囉?」
「時間到了,說吧。」
「今天是什麼日子?」
「16日。」
「1960年4月16日下午三時之前的一分鐘,你和我在一起。因為你,我記得那一分鐘,從現在開始,我們就是一分鐘的朋友,這是事實,你改變不了,因為已經完成了。」
--王家衛之[阿飛正傳]
全站熱搜
留言列表